Некоторые имена и географические названия в статье не переведены на русский язык всвязи с возможными ошибками перевода. Надеюсь исправить этот недостаток со временем.
Этот
монастырь, один из четырех известных монастырей, расположенных в Wadi
Natrun , вероятно, был основан в шестом веке, хотя некоторые
источники говорят о его более позднем возникновении. Он находится
примерно в пяти метрах к северо-западу от монастыря Anba Beshoy.
Этот
монастырь тесно связан с именем Юлиана и его еретической
доктриной, которые будут распространяться по всей территории Египта
Патриархом Тимоти III (517-535). Юлиан был сторонником монофизитства,
на Константинопольском соборе 536 г против него была
провозглашена анафема. Юлиан имел много противников (в том числе и в
Египте) и много сторонников своей доктрины. При великом
антимонофизитском движении начала царствования Юстина I, Юлиан в 518 г.
лишился епископского престола и бежал в Александрию, где нашел приют в
одном из монастырей. Здесь он встретил патриарха Севера, изгнанного из
Антиохии. С последним у него произошло разногласие по вопросу о том,
было ли тело Христа во время пребывания на земле нетленно или тленно,
что являлось дальнейшей стадией в развитии монофизитства. Север
выступил за вторую альтернативу, Юлиан - за первую, и приобрел в
Александрии массу сторонников своего взгляда. Этот спор привел к
расколу, выразившемуся в избрании двух александрийских патриархов,
Феодосия и Гайана. Обе партии - феодосиане и гайанисты - горячо
боролись друг с другом и просуществовали до VII в. Юлиане верили, что
тело Господа Иисуса Христа были не тленно. Они держались, учения о том,
что тело Христа было так неразрывно объединено со Святым Отцом, что
было безгрешным и нетленным.
Для
Православной Церкви, однако, Христос принял воплощение в человеческой
плоти, которые не позволили ему быть идеальным и абстрактным, и тело
Христа поэтому было тленным. Так, Православная Церковь подтвердила и
уточнила мысль о реальной человеческой природе Христа. И все же, в
монастыре в Wadi Natrun (Scetis), некоторые монахи принял
доктрину Юлиана. Большинство монахов стали последователями
Aphtartodocetism, теми, кто отказался принимать доктрину
Юлиана.
Они получили разрешение от губернатора Aristomachus на
возведения
новых церквей и монастырей, чтобы они могли поселиться
отдельно
от Юлиан. 
Таким
образом, Сирийский Монастырь был создан из Anba Beshoy (Pishoi)
монастыря, противниками юлианских доктрин. Таким образом, он
первоначально именовался Монастырь Святой Девы Богородицы Anba Beshoy,
но еще до начала восьмого века, проблемы в отношениях между
Православными Христианами и Юлианами погибли, и больше не было никакой
необходимости поддерживать существование двух отдельных монастырей.
Тогда монастырь был продан группе богатых сирийских купцов, родом из
Tekri в Месопотамии, за сумму 12 000 динаров. Они обосновались в
al-Fustat в Старом Каире, и некий Marutha из Takrit в
восточной
Сирии был инициатором приобретения этого монастыря для использования
сирийскими монахами, которые переименовали этот монастырь в Сирийский
Монастырь Святой Богородицы. Однако, некоторые рукописи именуют этот
монастырь в то время как Сирийский Монастырь Божьей Матери. Сирийские
монахи присутствовали в Wadi Natrun начиная с конца
четвертого
столетия, живя среди других монахов. Возможно, Сирийцы желали жить в
монашеском сообществе, которое будет этнически и культурно гомогенно.
По
данным переписи, проведенной Mawhub ibn Mansur, известно, что в конце
одиннадцатого столетия (1088) монастырь был населен приблизительно
шестьюдесятью монахами. Тогда монастырь был третьим по величине
монастырем в Wadi Natrun, после монастырей Святого Макариуса
и
Святого Иоанна Маленького. Так же известно, что когда-то в середине
двенадцатого столетия, был период в течении десяти лет, когда "там не
присутствовало никого из сирийских священников". В четырнадцатом
столетии, как и другие монастыри Wadi Natrun, монастырь был вновь
опустошен, но на сей раз бичом чумы. . Таким образом, когда монах по
имени Моисей из монастыря Mar Gabriel в Tur Abdin пришел в этот
монастырь в 1413 году, он нашел только одного, оставшегося в живых
сирийского монаха. Так же известно, что Патриарх Антиохии
Игнатий
XI, который посетил монастырь в конце пятнадцатого столетия,
предоставил ему привилегиям в уплате налогов и щедрые пожертвованиям,
чтобы восстановить его на прежнюю славу. С того момента (и до
настоящего времени), египетские монахи вновь начинают присутствовать в
монастыре, к 1516, только восемнадцать из этих сорока трех
монахов монастыря были сирийцами.
В
семнадцатом веке, западные путешественники из Франции, Германии и
Англии посещавшие монастырь и сообщали, что существуют две церкви, одна
для Сирийцев и другая для коптских Православных монахов. Они также
упоминают удивительное Дерево Святого Ефрема.
Интересно,
что согласно традиции, Ефрем был отшельником и сирийским богословом
четвертого столетия из Nisibis. Он стремился встретить святого монаха
Pshoi, и с этой целью он приехал в Wadi Natrun . Он посетил
хижину отшельника Pshoi, которая была расположена на будущей территории
Сирийского монастыря. Однако, когда эти два мужчины встретились, они
были неспособны общаться, потому что Ephrem говорил только сирийском
языке. Внезапно и чудесно, Pshoi начал говорить на сирийском, что
позволило посетителю понять его. Во время этой беседы посох Ефрема
опирался о дверь хижины отшельника, внезапно он укоренился и покрылся
листвой. Это дерево - индийский финик, чудом выросший из посоха Святого
Ефрема и по сей день можно наблюдать в Сирийском Монастыре, рядом с
церковью Святой Богородицы.
К
середине семнадцатого столетия мы уже не находим никакого
свидетельства, что сирийские монахи все еще населяли монастырь. Как
свидетельствует посетивший его в1634 году лютеранский миссионер
из Lubeck Peter Heyling. Этот факт, возможно,
удивил
Levanese Joseph Simeonis (Yusuf'Sim'an) Assemani, которого
Папа
римский Clement XI посылал в Египет, чтобы искать древние тексты в 1715
и 1735 годах. Когда он посетил Сирийский Монастырь, он так же
не
нашел ни одного сирийского монаха. Однако, ему удавалось посетить
библиотеку монастыря и приобрести сорок драгоценных рукописей, которые
сегодня сохранены в Ватиканской Библиотеке.
Впоследствии,
эти самые рукописи вдохновили лингвистов на интенсивное исследование
Сирийского языка и культуры, поскольку до того времени, много
классических текстов от Aristotle, Euclid, Archimedes, Hippocrates и
Galen были известны Западным ученым только в их латинских переводах
тринадцатого столетия. Но даже они были переводами из более ранних
арабских источников. Даже при том, что многие из рукописей Сирийского
Монастыря достигли нас только во фрагментированном виде, эти
документы - самые старые копии важных греческих классических текстов,
многие из которых относятся к пятому столетию.
Огромная
сторожевая башня (qasr), расположена к западу от северного входа в
монастырь. Предположительно, она была построена в середине девятого
столетия, во всяком случае, она была построена после возведения стен.
Ее архитектура является типичной для древних сторожевых башен, более
ранним архитектурным строением является разве что монашеская келья.
Башня имеет четыре стены, доступ в башню осуществляется
посредством разводного деревянного моста на втором этаже. Сама башня
имеет типичную конфигурацию, где нижний этаж использовался для хранения
продовольствия, а так же для производство муки, масла и вина, для того,
чтобы обеспечить питание для монахов в ходе осады. Там так же
существовал колодец. Для обеспечения наличия питьевой воды. Второй
этаж в течение многих столетий, использовался как библиотека
для
хранения рукописей, которые постепенно продавались, главным образом
экспертам с Запада, которые приобретали их, чтобы обогатить коллекции
Ватиканской Библиотеки и британского Музея. Некоторые из ниш, где
хранились рукописи, видны до сих пор.
Церковь
Пресвятой Богородицы в этом монастыре очень древняя, она построена
вероятно в 645 н.э.(хотя некоторые источники указывают дату ее
основания как около 950 г. н.э.) первоначально она была
построена
в стиле базилики с деревянной крышей. Если бы не притвор и часовня,
посвященная сорока девяти мученикам, ее план был бы почти идеально
прямоугольным , с размерами двадцать восемь метров в длину и двенадцать
метров в ширину.
Последние
реставрационные работы открыли на южной стене нефа композицию,
изображающую трех патриархов: Авраама, Исаака и Иакова. Здесь, они
возведены на престол в раю со счастливыми душами на их коленях. Их лица
и волосы изображены довольно схематично. Все они, одеты в коричневые
туники и паллии (плащ, множественное число паллия). Тот, кто изображен
в центре, носит белый паллий. Маленькие, голые фигуры, сидящие на
коленях патриархов представляют собой души. Эта сцена дает выражение
молитвам, найденным на коптских могильных камнях восьмых и
девятых столетий, которые гласят : «Пусть Бог упокоит его
душу
(имеется в виду умерший человек) в лоно Авраама, Исаака и
Иакова». Эта сцена так же является символом ежедневной
вечерней
молитвы в коптской Церкви об усопших, она является самой
старой
стенной росписью в Египте, и вероятно датируется одиннадцатым
столетием.
До
реставрационных работ на западной части купола существовала роспись,
которая изображала Воскресение Христово, она датировалась
приблизительно 1225 годом нашей эры. В нижнем регистре была Богоматерь
Оранта (с руками, поднятыми в молитве) между двенадцатью апостолами,
которые изображены разговаривающими друг с другом или смотрящими вверх
на Христа в mandorla, поддерживаемого двумя ангелами (в верхнем
регистре). В рамках этого верхнего регистра, Христос возведен на
престол и держит книгу в своей левой руке, поднимая его правую руку в
благословении. С правой стороны от него луна и с левой стороны от него,
солнце. Все элементы этой сцены маркированы на Сирийском языке, в то
время как имена Христа, солнца и луны повторены на коптском языке.
Не
существует сомнения в том, что эта живопись является самой уникальной в
Египте. Ее стиль полностью отличается от средневековой коптской
живописи. Она изображает Благовещение в традиционной форме с Пресвятой
Богородицей и Архангелом Гавриилом. Здесь Архангел Гавриил, который
является посланником Благой Вести, приближается к Богородице слева. Он
держит в руках крест и смотрит на Богородицу, а его
письменное
сообщение на греческом, гласит: "Здравствуй, Дева, благодати полная!
Господь с тобою!". Возведенная на престол Богородица находится в
пол-оборота к Гавриилу и своей левой рукой поддерживает подбородок, а
то время как рука Гавриила приближается к ней справа в благословляющем
жесте. В середине этой сцены кадило с синим пламенем, помещенным на
колону. Образ курящегося ладана не встречается больше ни в одной сцене
средневековой коптской стенной живописи.
В
западном конце южного прохода дверь, которая приводит к келье где жил
Святой Bishoi. Его нужно отличить от известного Святого Pshoi, кто жил
в четвертом столетии, задолго до постройки этой церкви. Форма и
положение этой комнаты повторяют narthex коптских церквей, у
восточной стены расположен алтарь. Есть также крюк, ввернутый в
потолок, который использовался святым, чтобы привязывать свои волосы,
чтобы избежать сна в течение его многочасовых молитв. Лестница,
приводящая к крыше расположена к югу от этой комнаты.
В
пределах южного полукупола есть сцены Благовещения слева и Рождества
справа. Эта иконография написана в Византийском стиле. В сцене
Благовещения Пресвятая Богородица сидит, и мы видим, как она удивлена
известием Гавриила. Ее рука поднята к ее подбородку, в то время как
Архангел Гавриил приближается к ней справа, протягивая свою правую руку
в приветственном благословении. Надпись на греческом языке, повторенная
на сирийском языке представляет собой приветствие Гавриила для Марии:
"Здравствуй, Дева, благодати полная! Господь с тобою!". Она сидит перед
домом с маленьким куполом и арочным дверным проемом. В этой росписи
присутствует большое количество цветов, включая, красный, фиолетовый,
коричневый, охру на сине-зеленом фоне. В сцене Рождества Мария
доминирует над всей сценой. Она находится в пещере, отдыхая, ее левая
рука на ее колене, в то время как ее правая рука находится на ее груди.
Младенец Иисус, обернутый в пеленальные одежды, лежит в кормушке,
построенной из каменной кладки. Выше скалистого холма ангелы поют миру
благую весть, все синее небо усеяно белыми звездами. Одна из надписей
на сирийском языке означает "Слава Богу на Небесах и на
Земле,
Человеколюбцу!" Ниже нее мы находим Святого Иосифа и волхвов,
подходящих к пещере с дарами. По очень древней христианской традиции
иконографии, они представляют три возрастных периода жизни:
старость, зрелость и молодость. В нижнем левом углу сцены пастухи, один
из которых играет на флейте.
В
ходе реставрационных работ в церкви, которые началась в 1991 году,
после пожара в 1988 году, много слоев штукатурки были частично
устранены и выявлены большое количество настенных росписей
разных
более ранних периодов. В пределах хора на правой колоне от
входа
в святилище одна такая древняя роспись изображает возведенную на
престол Богородицу, кормящую грудью младенца Иисуса (Maria Lactans или
Galactotrophousa). Она носит синюю тунику и синеватый зеленый mophorion
(мантию), который украшен крестами. Она держит младенца Иисуса своей
правой рукой, давая грудь ему своей левой рукой. Качество этой росписи
таково, что она несомненно была выполнена мастером высокого класса. Это
одна из самых красивых из всех подобных росписей в Египте, она
датируется приблизительно седьмым столетием.
Более
недавние реставрационные работы в этой части церкви выявили так же и
другие древние росписи. Работы на северной стене, в ходе которых был
удален слой гипсовой штукатурки (ремонт церкви в течение восемнадцатого
века), выявили ряд хорошо сохранившихся картин. Они принадлежат второму
слою живописи и должны, вероятно, быть датированы первой половиной
восьмого столетия. Как и большинство других картин на этот слой, они
выполнены в технике энкаустики (с использованием краски, состоящей из
пигмента, смешанного с расплавленным пчелиным воском). Одна их росписей
Святого Pisentios, Коптского епископа, и Святого Apakir.
Pisentos
предстает перед нами в традиционной одежде коптского епископа шестого
века, а Apakir – в белых одеждах врача. В центре стены,
отделенный от всех остальных двумя окнами (находящимися от него по
бокам), расположена фигура Патриарха, который, возможно, является
Святым Дамианосом (Демьяносом), 35-ым Патриархом Александрийским. В
дальнем конце той же стены изображен Святой Лука и Святой Варнава. 
Вход
в неф через портик на южной стороне. Уровень входа –
приблизительно на три ступеньки ниже уровня грунта внутреннего двора
монастыря. Есть еще три ступеньки соединяют этот портик с нефом церкви.
Вопреки традиционной архитектуре других коптских церквей, неф церкви не
прямоугольный, а поперечный относительно главной оси восток - запад.
Это - характерная особенность церквей Месопотамии. Сводчатая крыша
разбита на три арки, которые опираются на колоны – другая
месопотамская особенность. На западе есть центральная большая дверь и
две меньших боковых двери, которые ведут в хор. Центральная дверь,
украшенная резьбой по дереву, может быть датирована четырнадцатым или
пятнадцатым столетием. Хор является также прямоугольным и поперечным
относительно основной оси. Сводчатая крыша выполнена так же в
Месопотамских традициях. Иконостас, отделяющий хор от святилища, сделан
из темного дерева, украшен резьбой и датируется пятнадцатым столетием.
К
западу от церкви Святой Богородицы сохранилась древняя трапезная,
которая больше не используются. Она представляет собой правильный
прямоугольник, со столом каменной кладки, по бокам стола располагаются
два ряда скамеек, которые так же выполнены из каменной кладки. Комната
имеет немного выпуклую крышу, в которой имеются небольшие оконца для
доступа света. Около восточной стены трапезной расположен большой
камень, являющейся кафедрой, откуда в ходе общей трапезы читали
священные тексты и жития святых. Библиография
by Jimmy Dunn (оригинал на английском языке)